Back to Home

 

 

 

BOTOS LÁSZLÓ

 

ÚT A TRIANONI BÉKEPARANCSHOZ

 

 

10. FEJEZET

 

 

ŐRSÉG, NYUGAT-MAGYARORSZÁG, BURGENLAND

 

 

Mostanában gyakran emlegetjük a szláv és rumán földrablásokat, de keveset hallani a tisztességtelen katonai szövetséges osztrák trianoni földköveteléséről. Mi történt itt? Dr. Dabas Rezső kutatásait használom fel, hogy bepillantsunk a sötét tények mögé: Ausztria miként szerezte meg ezt az ősi magyar földet.[1] (Lásd 2. sz. térkép) Ausztria egy ország, de nincs osztrák nyelv. Az osztrák nép különböző népek összeverődéséből alakult ki, úgy, mint illír, hun, avar, magyar, és német törzsekből, amelyek mind e területen éltek. Kezdetben a német népek voltak kisebbségben, majd a többségi nép felvette, elfogadta a német nyelvnek egy változatát.

            1910-es népszámlálás szerint, az Őrség lakossága 437 000 volt. Ekkor 299 400 német, 79.200 magyar, 44 500 horvát és 13 900 vend nemzetiségit különböztettek meg. Ausztria Trianonban még Pozsonyt is magának követelte. Ennek lakossága 78 223 volt, ebből 32 790 német, 31 705 magyar, 11 673 tót és 2055 egyéb. Látható, hogy a tótok majdnem háromszor kevesebben voltak, mint mi magyarok. Mégis ők kapták Pozsonyt, melyet fővárosukká emeltek, Bratislava név alatt.

            Az osztrákok a négy magyar vármegyét: Pozsony, Moson, Sopron és Vas megyéket közösen „Vierburgenland”-nak nevezték el a négy vár miatt. Nyugat-Magyarországon (Őrség) területén most a német nyelv van többségben. Ez azzal magyarázható, hogy állandó politikai program volt a magyarok beolvasztása. Ez bizonyítható a számos elnémetesített magyar névvel is. Pl. Lazlo, Kery, Sarkan, Zabo, Vargha, Khisch, Schiwan, Nagi, Unger és még sok más, de ezt még a magyar újságok sem említik (csak elvétve, mert ez tiltott).[2] A külföldi és osztrák sajtó hangoztatja a „magyar sovinizmus”-t, pedig oly könnyű a cáfolat. Tekintsünk azon területek népszámlálási adataira, az 1700-as évtől a jelenig, amelyet 1920-ban elszakítottak tőlünk, azonnal látni fogjuk, hogy nem mi olvasztottuk és nyomtuk el a kisebbségeket – bár tettük volna! – mert a beolvasztás fordított volt.

Az 1921. április 24-i tiroli választásokon Ausztria az Anschluss-hoz való csatlakozást szavazta meg elsöprő fölénnyel, 132 296 – 1722 ellenében. Ugyanez év május 21-én, a salzburgi választáson 100 762 szavazatból csak 797 szavazott az Anschluss ellen. Az Antant hatalmak nem engedélyezték Ausztria többi területén a szavazás folytatását, tartva a biztos eredménytől. „A nyugati Szövetséges Hatalmak pedig, meg sem várva győzelmüket s a második világháború kimenetelét, már 1943. november elsején kimondották, hogy Ausztria 1938-as csatlakozása semmis, ismét meghazudtolva Wilson elveit, akárcsak Burgenland, vagy amint később látni fogjuk, a Lajtai-bánság esetében.”[3] Egy rövid szovjet megszállás után Ausztriát semleges államnak nyilvánították. Vajon Magyarországot miért büntették, mint háborús bűnöst, amikor Ausztriát ugyanakkor felmentették e vád alól?

            A második világháború előtt Ausztria Magyarországtól vásárolta a gabonát, de a háború után felhasználva a Marshall segélyt, kifejlesztette az Őrség (Burgenland) területét földművelésre, így 1960 óta élelemellátásban önálló lett. Ez a terület tehát Ausztriának jelentős kulcsterületévé vált. Részükről e terület megszerzése nem Trianonban ötlött fel először, már 1905. március 14-én Dr. Josef Scheicher javasolta. 1907. október 2-án, egy alsó-ausztriai gyűlésen e javaslatot újra előterjesztette Freiherr von Herrenfels. (Thoroczky, 20 old)

            Az első világháború után, amikor az utód-államok előjöttek túlzott követeléseikkel, akkor Magyarország szövetségese szintén követeléssel állt elő, ugyanúgy, mint a környező államok, amelyek harcban álltak az osztrák-magyar császársággal. 1920. február 12-én, gróf Apponyi Albert beszéde után Smuts tábornok javasolta a népakaratra támaszkodó döntést, de akkor Renner osztrák kancellár ellenezte ezt, így megsemmisítette az igazságosabb elrendeződést. Renner kancellár ugyanis már korábban, 1920. január 13-án elfogadta a cseh-osztrák-szerb szövetséget, melyhez később Rumánia is csatlakozott.[4]

A magyar történelemoktatás szerint, a Lech-mezei magyar vereség után, őseinknek állítólag vissza kellett húzódniuk, a bécsi erdővonaláig. Ez egy német ferdítés. Ez az állítás német írásokra támaszkodik, amelyek dicsőíteni akarják az osztrákok győzelmét. Történészeink, minden gondosabb ellenőrzés nélkül elfogadták ezt, s adták tovább egymásnak.

            Grandpierre Endre könyvében hiteles kutatásokkal bizonyítja, hogy a magyar hatalom nem törött meg, és nem kellett vissza vonulniuk az említett vonalhoz.[5] Az úgynevezett „végső vereség” után mi magyarok még végrehajtottunk két, többezer kilométeres sikeres hadjáratot, Botond, Orkond és Szabolcs vezérletével. Melk várost, amely 80 kilométerrel nyugatabbra fekszik a bécsi erdőtől, nem erőszakkal vették el tőlünk, mint ahogy a németek tanítják. Dr. Nagy Sándor megállapította, hogy a magyarok önként, a békesség érdekében adták át. Mi volt a közvetlen ok, ami a magyar királyt az ausztriai visszahúzódásra késztette? A választ évszázadok távolságában, Szent István első királyunk hitterjesztő vállalkozásában találjuk meg. Ha István király meg tudja győzni népét a nyugati kereszténység felvételére, akkor országa tagja lesz a nagy nyugati egyháznak. Ez véget vetne az ellenségeskedésnek, és kialakítaná a barátságos légkört. Ennek eléréséért a magyarok hajlandók voltak önkéntes területfeladásra. Átengedték a Lajta és Enns folyók közét. Ausztria egyik kisvárosában, útban az ősi kolostorhoz az útszélen, egy kő oszlopon látható egy kis tábla e felirattal: „Melk, a középkorban Mölk-nek hívták, a magyarok határvára volt 906-984. Hohenstaufi Henrik herceg foglalta el tőlük, aki később császár lett.”

            Dr. Nagy Sándor írja: „Az igazság az, hogy a németek nem fegyverrel vették el a magyaroktól, hanem őseink, a béke és barátság reményében önként ürítették ki ezt a területet. Hohenstaufi Henrik pedig azonos Szent István sógorával, Gizella királyné fitestvérével, aki II. Henrik néven valóban császár lett.”[6]

Amikor átadtuk e területet, a németek egyezményben megfogadták, hogy a jövőben nem lesz soha semminemű területkövetelésük. Az osztrákok Trianonban ezt az egyezményt szegték meg. Azt már említettem, hogy Burgenland a magyar „várvidék” után kapta nevét. E névre van még egy magyarázat. Otto Röttig 1919-ban Vierburgenland"  néven alapított egy újságot, melynek értelme „négy vár területe”. Ezek a várak mind az előbb említett magyar megyékben létesültek. Mivel Pozsonyt Csehszlovákiának adományozták, ezért a „Vierburgenland” nevet „Dreiburgenland”-ra változtatták (három vár területe). Az egyszerűsített „Burgenland” nevet először a bécsi egyetem professzora Alfred Waldheim alkalmazta az Ostdeutschland Rundschau című újságban. A „Burgenland” nevet Karl Renner kancellár fogadta el. Most nézzük meg, hová tartoztak a fenti várak? Ausztria területén számos, jó állapotban lévő magyar várat lehet találni közel egymáshoz. Esterházy, Batthyány, Nádasdy, Erdődy, Braskovics és Almássy várkastély. Miért épültek volna a magyar várak és kastélyok idegen területen? Évekkel ezelőtt, amikor a National Geographic magazin meglátogatta e területet, egy hivatalos tájékoztatót kapott a kastély történetéről. E tájékoztató szerint a kastélyt osztrákok építették a magyar határra, ellenünk való védekezésül. Gróf Esterházy Pál húga volt a túra vezetője, aki elmondta a vár történetét. A National Geographic magazin szerkesztője feltette a kérdést, hogy a magyar nemesség miért építtetett várakat osztrák területen magyar betörés ellen? Cikkében azt is megjegyzi, hogy nem észlelt topográfiai különbséget Burgenland és Magyarország között, sem település sem földrajzi szempontból, ugyanakkor nagy az ilyen irányú különbség Burgenland és Stájerország között.[7]

            Az osztrákok a történelmet nem tárgyilagosan, a pragmatikus történelemírás alkalmazása szerint tanítják, hanem saját érdekeltségű, egyirányú magyarázatot adnak. Teljesen figyelmen kívül hagyják a hun, avar, magyar 1500 éves ittlétet. Csak német és szláv jelenlétről értekeznek. Magyar Tudományos Akadémia mind ez ideig nem jelentetett meg egyetlen tanulmányt sem, amely kijavítaná ezt a hibás, szándékosan elferdített történelemtanítást. Török Sándor próbálja betölteni e hiányt. Visszautasította, és cáfolhatatlanul bizonyította e terület hun, avar, magyar településeit, melyeket nagyszerű könyvében Dabas Rezső is támogat.[8]

            Én ugyanazt a nézetet vallom, mint amit a Hazatérés-ben is kifejtettem, hogy a Kárpát-medencét csak egy teljes egységnek lehet tekinteni. Nem lehet darabokra szabdalni. A magyar nép már több, mint 1100 éve itt él, és e területen bevéste jellegét. A Kárpát-medence történelme a magyar nép történelme. Dabas Rezső idézi W. G. East történészt: „Az Égei tengertől a Morva-Várdar út már nyitva volt Kr. e. 3-ik évezredben, a dél-dunai terület közeli kapcsolatba került Macedónia, Thesszália, Égei terület népeivel, úgy hogy ez a déli rész egymást befolyásolta.” [9] A német és szláv történészek tudatosan „elfelejtik” vagy gyakran meghamisítják a magyar történelmi és kulturális fejleményeket, és gyakran azt magukénak jelentik ki. A morva fejedelemséget nagy morva birodalomnak hirdetik, pedig köztudott, hogy nem is voltak meghatározott határai. Ugyanakkor az Avar Birodalmat, amely kb. 250 évig létezett, és határai az Enns folyótól az Urál hegységig nyúltak, jelentéktelen hatalomnak igyekeznek beállítani. (Dabas, 18)

Burgenlandnak sohasem volt alkotmánya a római, az avar és magyar időkben. E térségben nem voltak osztrák városok, és nem állt az Alpesi Noricum befolyása alatt, hanem mindig a magyar Kőszeg, Szombathely, Körmend vezető szerepe érvényesült ezen a területen. A hun, avar és magyar kulturális befolyás irányította a politikai életet. Mivel az osztrákok elhallgatják a magyarok több, mint ezer éves jelenlétét, ezért nekünk saját érdekünkben kell ezt megtennünk, mondja Dabas, sőt ez kötelességünk is. (Dabas 20)

            Európában 1920 óta mi magyarok lettünk a legnagyobb számú kisebbség. Ez a kifejezés „kisebbség” helytelen, azért mert a magyar jelenlét egy egységes tömb, és semmi kétség afelől, hogy a Kárpát-medencében még most is többségben van. Nem a magyarok vándoroltak és telepedtek be idegen területekre, hanem szomszédos népek jöttek a Kárpát-medencébe, menekülve elnyomóik elől, segítséget kérve tőlünk. Az nem elég, hogy szám szerint kimutassák azt, hogy az utód-államokban kisebbségben vagyunk az uralkodó néppel szemben. Meg kell vizsgálni az okot és az okozatokat, hogy miért, milyen körülmények miatt lettünk kisebbség. Frank Graham Jr. szerint: „Burgenland a régi Habsburg birodalom részeként, német többségű lakossággal mindig a magyar királysághoz tartozott.”[10]

            Mivel a Nyugat-Római Birodalom magába foglalta Ausztriát és Burgenlandot, mely korábban a rómaiak egyik tartománya volt, ezért feltételezik hogy teljes jogú tulajdonosai e földnek, de e hiedelemre semmi alap nincs, mivel e térségben, egy néhány római úton kívül nincs egyéb római maradvány. Magyarországon pedig – ha erőszakkal is – a latin nyelv volt a kötelező egyetemi nyelv, egészen 1945-ig. (Dabas, 22)

            Az osztrákok Nagy Károly örökségeként is követelik e területet, aki állítólag kiirtotta az itt élő avarokat. Macartney írja: „Az avarok voltak az utolsók, akik betörtek e medencébe, s példátlan sikerrel több mint két évszázadon át uralták a területet.”[11]

            Az osztrákok az avar nép kipusztulását a pestisre akarják hárítani. (Lásd az út melléki turistaismertetőt Nemesvölgyön; jelenlegi Edelstal.) Dienes István és László Gyula megcáfolták ezt az osztrák magyarázatot, bizonyítva, hogy túlélték ezeket az időket, és a magyar hazatéréskor, 896-ban még a Dunántúlon éltek. Az avarok ha valóban kihaltak e területről, annak oka nem a pestis, hanem a németek türelmetlensége, ellenségeskedése volt. A német történészek, kik támogatják a Drang nach Osten  elméletet, megpróbálják elhitetni, hogy a Magyarországon németül beszélők Nagy Károly leszármazottai. (Regnum Francum) Ez egy másik ok, amiért Ausztria magáénak tartja e területet. E mesterkedést meg kell cáfolnunk, mert, ha nem tesszük, akkor a hazug híresztelések idővel elfogadott tények szintjére emelkednek. Dabas a Brockhaus Lexikon 1967-es kiadását idézi: „1) Nagy Károly nem Ostmark-ot alapított. 2) Az Awarische Mark keleten legfeljebb csak a Lajtáig terjedt, minélfogva nem foglalhatta magába a mai „Burgenland”-ot. Ezt az utóbbi szemléletet képviseli a Petit Larousse Empire Carolingien c. térkép vázlata is, amelyen a Nagy Károly által ’meghódított’ terület keleti határa az akkori Carinthia határával, a későbbi magyar történelmi határral esik egybe.” (Dabas, 38-39)

A nyugati Avar Birodalom bukása után a történészek nagy része azt hirdette, hogy a Dunántúl a magyar hazatérés előtt frank tulajdon volt. Tudjuk azonban, hogy Nagy Károly csak Noricum területét hódította meg a Duna és az Enns folyó között és a Bécsi Erdőt. Ezt nevezték Avar Mark területnek. M. Vancsa, egy osztrák történész osztozik e nézettel.[12]

            Robert Folz írja: „Nagy Károly csak az Enns és a Bécsi-erdő közötti területet csatolta el. A később alakuló Ausztria kötelessége volt a gyepűkön keresztül figyelni Pannóniát.”[13]

W. G. East, angol földrajztanár ugyanezen a véleményen van: „1914-ben, a föld mely a császári Németországot és Ausztriát jelentette, csak egy kis része volt annak, amely Nagy Károly egykori birodalmát képezte, mert a többit az avarok és a szlávok birtokolták.”[14]

            Az a tény, hogy Pribina és fia Kocel tudtak egy jelentéktelen uralmat létrehozni, épp azt bizonyítja, hogy a frankok nem voltak gazdái e területnek, a szlávoknak pedig itt nem volt királyságuk, a földet csak használták, minden alkotmány jogi cím nélkül. A németek és osztrákok állitólagos történelmi jog alapján is követelik e területet. Hivatkoznak egy Nagy Károly-i földrajzi névre is, erre helyezik a követelést. Dabas szerint ez is egy képzelgés. Véleménye szerint elfogadhatjuk a Cambridge-i Egyetem középkor történelméről szóló ismertetését, miszerint „A frankok a Rába folyóig hatoltak előre anélkül, hogy elértek volna egy végleges foglalást.”[15]

            Pannónia soha nem tartozott Nagy Károly birodalmába. Itt nem volt soha frank ügyintézés, sem hűbérúr, sem katonai helyőrség. Egyedül az egyház fejlesztett ki jelentős hatalmat, az egyházi főpapság hierarchiája vezetésével. A Nagy Károlyi birodalomnak azonban túlságosan megerőltető feladat lett volna szervezésbe vonni az Avar Mark-ot, ezért nem tudták hatalmukat ide kiterjeszteni. A másik nehézség az volt, hogy az ügyintézéshez szükséges az írás-olvasás, már pedig a frankok ez időben többségben írástudatlanok voltak. A központi intézmények terén is borzasztó nagy a túlzás, ugyanúgy, mint a helyi törvényhozási hatóság kialakításában. Például nem volt polgári segélynyújtás, egyházi személyzet, titkárok, fellebbviteli bíróság.[16]

            Egy másik ok, amiért a frankok nem is akarták Pannóniát bekebelezni az, hogy a háború folytán a terület elszegényedett, meghódítása nem ígért azonnali jövedelmet. A frankok uralma abban nyilvánult meg, hogy megtörték az avar katonai hatalmat, kirabolva a gazdag lakosságot és az ott élő avar népet a romlott keresztény frank nép uralma alá vonta. A történelemtanítás szereti felmagasztalni a „kulturált” keresztény frank államot. Pedig ebben az időben nem voltak erkölcsileg olyan fokon, hogy előmozdíthatták volna a pannon vagy avar nép keresztény lelkületét. Ahhoz, hogy ezt megtehessék, nekik is ezen a fokon kellett volna állniuk. Semmi bizonyíték nincs arra, hogy ezt a szintet elérték. Településeik elszórtak, szervezetlenek voltak, és alig egy-kettő volt nagyobb, mint a pannóniai tanya. Dabas írja, hogy a történészeknek gondot okoz az is, hogy a vándorló magyarok hogyan tudtak egy évszázad alatt 3000 falut és sok várost létesíteni.

Még mindig azt tanítják, hogy a besenyők előli futás közben botlottunk a Kárpát-medencébe. Ez nagyon helytelen hiedelem. Őseink tudatosan, terv szerint közeledtek, telepedtek a Kárpát-medence közelébe, hogy a megfelelő időben Atilla birodalmát visszafoglalják, mint annak jogos örökösei. Nyugodtan mondhatjuk „jogos”, mert ezt vallotta mind a szittya, hun, avar, székely, magyar és a többi rokon nép is.

A magyar hazatérés előtti évszázadban, őseink több esetben meglátogatták a Kárpát-medencét. 839-ben kisebb csoportokban itt jártak a bolgárokkal együtt, 862-ben segítséget nyújtottak a morváknak, Pribina ellen. Etelközben rendszeres értesüléseik voltak e területről.[17] Álmos  szervezte, és előkészítette a hazatérést, Árpád pedig véghez vitte. Külföldi és magyar történészek egyaránt bebizonyították, hogy a Kárpát-medencét több esetben magyar fajú népek újra és újra megszállták, vagy visszafoglalták, ha erre szükség volt. A szittyák Kr. e. 500 - 400-ig, a szarmaták Kr. e. 400-tól Kr. u. 500-ig, a jászok K.u. 359, a hunok V. század első felében, az avarok a VI. században és végül a magyarok 896-ban. E népek szájhagyománya kihangsúlyozta, hogy „ők e föld örökösei”.

            II. Rákóczi Ferenc 1703-1711-es szabadságharca idejében közismert tény volt, hogy a Vas vármegyei „Őrség” a székely nép területe. A település neve kifejezi e terület szerepét, jelentőségét az állam és a nép előtt, valamint annak ősiségét, mert e nevet akkor kapta, amikor a latin betűs írás még nem volt szélesen elterjedve. A név nemzedékről nemzedékre szállt. Amikor e nevet írásban megkapta, nem rögzítették e terület hovatartozását. A „mondott szó”, a szóhagyomány ismerete ugyan olyan értékű volt, mint most egy írott okmány. Sebestyén László írja, hogy a 896-os magyar hazatérés a magyar föld jogos visszaszerzése volt.[18] Gombócz Zoltán támogatja ezt a nézetet, amikor „secundus introitus”-nak említi a magyar hazatérést. (Dabas, 46)

Nagy irodalmunk van, amely tudósit a szittya-szarmata 1000-éves Kárpát-medencei ittlétről, már a hun birtoklás előtti korból. Stuart Piggott írja: „Nyugat felé húzódtak a Kárpátokba, szittya kulturális csoportokat alapítva Erdélyben és a magyar Alföldön. Nyilvánvaló a szittya kereskedelem, emellett még betörtek Európa északkeleti és nyugati területeire.” „A szittyák a történelemben nemcsak, mint barbár törzs jelennek meg Eurázsia sztyeppéin, hanem mint kézműves, különleges stílusú, állatdíszítésű népművészet ismerői, művelői.”[19]

            Amikor Atilla Kárpát-medence központtal megalapította birodalmát, akkor ezt a szittyák, hun örökösödési jogán tette. Az avarok ugyanezt tették Kr. u. 550, 568, és 670-ben. Mi magyarok ugyanezt a területet az avar-hun örökség után vettük birtokba. Kinyilatkoztathatjuk a szláv és dákó-román örökségi jog érvénytelenségét. Dabas ezen ismertetését Talbot Rice-tól vette át, így nyilatkozik: „A szittya-szarmata befolyás különösképpen megmaradt Közép-Európában. A szittya befolyás először Magyarországon nyilvánult meg Kr. e. 500 körül.[20]

            A régészet bizonyítja, hogy a hunok az Enns folyótól a Kárpát-medencében maradtak egészen az avarok érkezéséig. Marjalaki-Kiss Lajos értesítése szerint, a szittya, szarmata, magyar nép volt a Körös kultúra itt maradt őshonos népe.[21]

A krónikák és történészek felváltva használják a hun, avar, magyar nevet, és őket szittyának határozzák meg. A XVI-századi Ortelivs térkép szerint a hunok és magyarok szittya birodalom területén éltek, nyelvüket szittyának határozza meg. Az angol történész, Edward Gibbon (1737-1794) két évszázaddal később ugyancsak a szittya nevet gyűjtőnévként használta a hun-avar és magyar népekkel kapcsolatban. „Magyarország területén három szittya népcsoport is megtelepedett.

1. Hunok (Atilla hunjai).

2. Abares (avarok), VI. században.

3. Magyarok, Kr. u. 889 (sic!) a legközelebbi, eredeti modern magyarok ősapái.”[22]

                Kr. u. 900-ban, Dunántúl visszafoglalása után, Burgenland állandó része volt Magyarországnak. A pozsonyi 907-es bajorok fölötti győzelmünk után Árpád az ország határát a hun és avar határral egybeeső Enns folyónál jelölte ki. Ez időben a jelenlegi Stájer terület magyar uralom alá került. Ez azt jelentette, hogy a politikai határ az Enns folyó volt, a tényleges magyar határ pedig az Inn folyó. A magyar népmesék szerint az Enns határon túl eső Felső-Ausztria területe „Óperencia" (ober Enns). Nyugat és Kelet hatalmát az Enns folyó választotta el. Két évszázadon át az Enns nyújtotta a védelmet az avaroknak, és további két évszázadon át Magyarországnak. Amikor Árpád hadserege visszafoglalta az úgynevezett Awarische Mark területét, abban az időben Morvaország egy részét is megszállták. Bizonyításunkra felhozzuk a fentebb említett Török Sándor morvaországi kutatásainak eredményeit és a települések neveit. (Török, 131) Pánszláv vagy pán-német történeti fejtegetések bennünket, magyarokat okolnak, mondván, hogy Árpád és népe leigázta a szláv és német népeket, kik békében éltek e területeken. A magyar nép ősei a szittyák, hunok, avarok, szarmaták nem igázhatták le azokat a népeket, mivel ezekben az időkben a szláv népek még nem jutottak el e területre. A szláv szolganépek ebben az időben utakat vágtak az erdőkben a fejlettebb lovas katona népeknek, mint ahogy már előbb is említettük, a nevük jelzi a társadalmi helyzetüket.

            Szent Bonifác térítette meg a németeket, és így nyilatkozott róluk: „Született büdös rabszolgák. Megvetésre érdemes nép.”[23]

A marxista magyar történelemtanítás nem a magyar érdekeket szolgálja, mégis megemlíti, hogy: „Az ország a Dunántúl és az északnyugati vidék egyes részeit kivéve jóformán üres, lakatlan terület volt.”[24] Ez az országrész majdnem egy áthatolhatatlan, erdős terület volt, ezért kellett utakat vágni. 1100 évvel később, és még ma is, Vas vármegye területe felét erdő borítja. Macartney szintén azt állítja, hogy Árpád idejében lakatlan volt ez a rész. „Egy két hely volt csupán, amely nagyobb volt, mint egy pannóniai vagy alföldi falucska. Erdélyt ugyancsak szinte áthatolhatatlan erdőség takarta.”[25]

            Az osztrák Historische Weltatlas szerint a XIV. században Dévény-től Orsová-ig, északkeleti erdélyi területek a Kárpát-medencében lakatlanok voltak.[26]

Számos tanulmány tanúsítja, hogy a 896 körüli időben a Kárpát-medence két-harmadrésze alkalmatlan volt földművelésre.

A hazatérési okmányok jegyzeteiből következtethetjük, hogy a Kárpát-medence nagyobbik része lakatlan volt így kisszámú magyar őseink gyorsan, könnyedén megtelepedhettek ezen a hatalmas területen. Itt nem volt nagyszámú szláv, vlach vagy német lakosság. Őseink minden ellenállás nélkül végigvonultak a lakott területeken is. Ez csak azért történhetett, mert az ott élő népek a szittyák, jászok, szarmaták, hunok, avarok útódai a székelyekkel egyetemben mind örömmel fogadták őket, mint Atilla leszármazottait.

890-892 körül megtörtént az etelközi vérszerződés, amely létrehozta az egységes magyar nemzetet Álmos leszármazottainak örök idejű vezérletével. Árpád ezt az új nemzetet visszahozta őseinek, a turáni népeknek Kárpát-medencei jogos birtokába. Befejezve ezt a nem mindennapi teljesítményt, „szert” ültek Pusztaszeren, ahol az ország alkotmányát meghatározták, és az ott élő hun, avar és többi őshonos néppel egy újabb vérszerződést kötöttek, negyvennapi mulatozással egybekötve. Mindez azt mutatja, hogy nem volt semminemű veszély, ellenségesség, amitől félniük kellett volna. Ha ezen a területen lett volna egy másik szervezett, számottevő népesség, akkor azok vagy megtámadták volna őket, vagy behódolnak. Erről viszont egy szó említés sincs.

A hazatért magyarokra a veszély nem keletről, hanem nyugatról leselkedett. Mivel tudatában voltak e veszélynek, Árpád az ország határát a régi történelmi határhoz az Enns folyóhoz tolta ki. E területet örökségként hitte, mivel kb. már 150 évre visszamenőleg ez már hun, avar, magyar terület volt.

A Lech-mezei 955-ös magyar vereség után nem kellett feladnunk e területet, mert a bajorok csak 976 után kezdtek e helyőrségi területre húzódni. A 973-as békeszerződés úgy tűnik, hogy nagy német nyomás alatt jött létre. Ezért kellett feladni az Enns folyón túli területet. A X. század utolsó negyedében, az ostarrichi-ostmark (Ausztria) hatalom lassan kelet felé, azaz  Magyarország felé kezdett terjeszkedni, ahogy mi visszavonultunk onnan.

            987-ben a Bécsi-erdő mögé vonultunk vissza. 1002-ben a németek betelepedtek ez elhagyott területre, Bécs környékére. Ez a terület legalább száz éven át Magyarország része volt. „Nach der Niederlage des bayrischen Heerbannes bei Pressburg, geriet Wien auf hundert Jahre unter magyarischen Herrschaft.” (Pozsonynál a bajor had veresége után Bécs magyar uralom alá került egy évszázadon át.)[27]

            E területen a magyar uralom a IX. és X. századokban nyilvánvaló. E területről az első írott okmány Kr. u. 881-ből származik, a második 1030-ből, amikor I. István visszafoglalta Bécset.

            Még kezdetleges állapotok uralták e területet. Ezt biztosan állíthatjuk, mert 976-ban, amikor őseink feladták Molk várát, Molk egy évszázadra Ostarrichi (Ausztria) fővárosa lett. Csupán 1100-ban helyezték át Tullin-ba, majd 1118-ban Leopoldbergbe költözött a főváros, és végül 1137-ben Bécsbe.

Bécset Bábenberg őrgróf és a bajor püspök uralták. Ebben az időben I. István már nyolc püspökséget, sőt két érsekséget is alapított: egyet Esztergomban, 1001-ben,  másikat Kalocsán, 1006-ban. Ugyanakkor az első püspököt Bécs csak 1469-ben kapta. Amikor összehasonlítjuk a XII századi magyar, osztrák vallási és világi előrehaladást, akkor megállapíthatjuk, hogy messze megelőztük az osztrákokat. Esztergom lakossága ekkor 1800, Bécsé 1200, Esztergomnak hat plébániája volt, Bécsnek négy.[28] E fölényünket a tatár megszállás törte meg, amely majdnem kiirtotta népünket. Mégis, Hunyadi Mátyás alatt (1458-1490) kultúrában, szellemi fejlődésben messze megelőztük Ausztriát.  A Bábenberg tisztsége nem uralkodói csak hűbéri volt. Akkor nyerték el a hercegi rangot, amikor Ostarrichi és Stájerország egyesült 1192-ben. Ausztria így alakult ki, de még mindig a Nyugat-Római Birodalom hűbéri tartománya volt. Ez időben Magyarország már egy jól megalapozott, háromszáz évre visszatekintő állam. Délnyugati határunk a dalmát tengerpart volt. Ausztria három tártománya közös néven nem szerepelt mert lazán kapcsolódtak egymáshoz.[29] Ostmark nevét soha sem találjuk Ausztria történelmi neveként, mert ez csak egy pángermán politikai kifejezés. 1154-ben Ostmarkot elválasztották Bajorországtól, és hercegség lett, 1192-ben Ostmark és Stájerország egy gyepűterületté egyesült, és ezt nevezték el Österreich-nek (Ausztria).[30] Az Encyclopedia Britannica ugyanezt vallja: “Austria was not normally known as such until the end of the twelfth century.” Az osztrák királyság IV. László (Kun László) (1272-1290) Habsburg Rudolf (1278) bohém herceg Ottokár elleni megsegítésével jött létre. Ausztria mostani területét a térképek csak a XIX. századtól mutatják. Ez időben Magyarország már nyolcszáz éves, Európa legerősebb állama. Burghardt Andrew kijelenti, hogy Európában Magyarország és Lengyelország volt a két legerősebb egyedi állam, melyek eredményesen védték Európát a keletről és délkeletről jövő minden támadás ellen. (Burghardt, 99)

            Stájerország, Karinthia és Tirol népei képezik Ausztria lakosságát, mégsem vallják magukat osztráknak. E népek hűséges allatvalói voltak az osztrák császárságnak, és lényeges szerepet vállaltak a Monarchia szolgálatában, de nem érezték magukat osztrák nemzetiségűnek. A különböző nyelvjárások visszavetítik a kevert faji származást. Ez visszamegy a régmúltba, az illír, kelta, római, teuton, hun, avar, besenyő és magyar időkben, amikor még ezek a népek éltek itt. Ezekből a népekből alakult ki Ausztria. A jelenlegi faji keveredést nagyjából a frank és avar nép összeütközései okozták.[31]

Hazatérő őseink büntető hadjáratokat vezettek Nyugat ellen, pontosabban a német államok ellen, azzal a célzattal, hogy leállítsák a német támadási kedvet ellenünk, melyek nyilvánvalóak voltak a hunok és az avarok elleni sikeres hadjárataikban. A magyar hadjáratok másik célja volt a Nagy Károly által elrabolt avar kincsek visszaszerzése. Támadásunk volt a legjobb védekezésünk.

A besenyők, kik Salamon király (1063-1074) idejében lettek ide telepítve, kapták azt a feladatot, hogy a Fertő-tó vidékét oltalmazzák. A másik nyugati határőr megbízatást a Képes Krónika szerint (1358) a székelyek látták el. A magyar település előtt nyugaton egy székely védő palástot állítottak fel, majd utána a székelyeket a keleti hágók védelmére, völgyekbe telepítették át, őket pedig a magyarok követték.[32]

Az Őrség feladata nemcsak a határterület védelme volt, hanem a hegytetőkről nappal füsttel, éjjel tűzjelzéssel figyelmeztetni az ország lakosságát a készülődő veszélyre. A jelzőállomások maradványait még megtaláljuk Vas vármegyében, a régi Őrség területén. Ungerberg, Csatárhegy és egy másik Ungerberg, melyek figyelő állások voltak, és a Pinka folyó völgyét követik az ország központja felé. (Dabas, 65)

A trianoni csonkításkor Felső-Őrség és a Pinkavidék Ausztriához került. Az itteni városok eredeti lakosai magyar őrök családjából kerültek ki, már a kis bajor őrgrófság alakulása előtt. IV. Béla a szürke darut tette Felsőőr pajzsába, mint a figyelés, éberség szimbólumát. Az őrségi családtagok lakói az erdőirtással tisztitották meg a térséget ahhoz, hogy megtelepedhessenek. Ez a bizonyítéka, hogy ők voltak az első telepesek, mert szűzföldeket vettek birtokukba. Felsőőrt a legősibb magyar földnek tekinthetjük, akác, eperfa, fenyő és gyümölcsfák szegélyezik egyenes útjaikat. A vasúti kőtábla és távolság jelzései még mindig Szombathelytől jelzik a távolságot. A Pinka folyó posványos, közlekedésre nehézkes, ezért Nyugat elleni gátként használták őseink. Vas vármegye stratégiai szempontból fontos terület volt, mert az Alsóőr és Felsőőr közötti területet egy nagyon sűrű erdő borította. Ez az erdő egy évezreden át fenntartotta a nyugat felől érkező támadókat. A török megszállás idején majdnem kihalt a magyar nyelv, azonban az építkezési stílus megmaradt. (Dabas, 67 old)

Felszegen (ma Füszög) található az egyetlen református templom, amely egykori magyar jelenlétről tanúskodik, mert a protestánsokat egykor üldözték Ausztriában, ezért templomokat sem építhettek. Az ősi magyar települések „szegek”-re, „szögek”-re voltak osztva. Felszeg település nevében, megtaláljuk az ősi magyar kifejezési formát. Ausztriában még most is sok hasonló név fordul elő, mint: Pinkaszer, Cigányszer, Alszeg, Felszeg és Középszeg. A legősibb magyar neveket a mostani Burgenland területén találjuk. Látható, hogy a település eredetileg magyar volt, és erről meggyőződhetünk még akkor is, ha nem volna magyar nevük, mert Alsóőr, Felsőőr házainak díszítési stílusa magyar. Az utcák tervezése a törzsi sátorozás nyomait viseli. Az osztrákok megpróbálták eltüntetni az ősi nyomokat, de eddig még nem sikerült ez teljesen. (Dabas, 68)

1921-ben a Lajta Bánságot itt Felsőőrön hirdették ki, és Felsőőr lett a bánság fővárosa. Felsőőr főterén egy tábla hirdeti e terület, Lajta Bánság Magyarországhoz való tartozását. (Dabas, 70) Bővebben erről a 18-ik fejezetben értekezem.

Ennek a területnek magyar jellege megmutatkozik nemcsak a Pinka folyó területén, hanem észlelhető Köpcsény, Mészvölgy, Lajta, Lapincs, Rába és a Fertő tó síkján.

A Felső Pinka vidék keleti központja Rohonc. Délkeleti része eredeti magyar település volt, amely csak akkor kapta jelenlegi – Ungmark – nevét, amikor benépesítették. Gróf Batthyány birtoka volt ez a terület, aki csizmadiákat telepített ide. E magyar foglalkozási névből származik a németek csizmakészítő szava a „Tschismenmacher”. A vasút Pinkafőnél egyesül Felsőőr, Rohonc és Szombathely felé. E városok szolgáltatták a szükséges bőrt a rohonci csizmadiáknak. (Dabas, 70-71)

            Rohonc és Szalonak ismert volt a bronzkorban. Miske Kálmán régészünk már 1900-ban ismertette a Velem Szt. Vid-i ásatások eredményét. Cáfolhatatlan bizonyításokat hozott fel arra, hogy a bronzkorban innen indult ki a bronz elterjedése Nyugateurópában.[33] Antimont a Rohonc hegységben bányásztak Nyugat-Magyarországon, (az Őrségben) közel Velem Szt. Vid-hez. E bánya még ma is üzemben van. A bányaterület neve Szalonak volt. Most Schlaining. Az itt kiásott leletek többségét a Szombathelyi Múzeumban tekinthetjük meg. A bronzkorban Miske szerint nagy létszámú lakosságnak kellett itt élnie. „Az ásatás feltárt olvasztó tégelyeket, öntő mintákat, beleilleszthető baltákat. Nagyon szükséges előállító központ lehetett.”[34] Dayton így nyilatkozik: „Egyre valószínűbbnek tűnik, hogy a Kr. e. harmadik évezredben a kereskedelem innen terjedt Nyugat-Európa messzi tájaira.”[35] A bronzkori leletek többségét kovácsolták vagy formába öntötték, melyeket nyugati múzeumokban őriznek. Miske kutatása szerint már a bronzkorban a bronzt réz és ón ötvözetéből készítették, de a Velem Szt. Vid-i bronz réz és antimon ötvözete, vagyis az ón megcserélésével állították elő. Ez cáfolhatatlan bizonyítéka annak, hogy ezt a bronzfajtát itt, Velem Szt. Viden fejlesztették ki. John Dayton támogatja e nagy jelentőségű bejelentést, és egyúttal azt is megjegyzi, hogy Közel-Keleten nem bányásztak antimont.[36]

            Hogyan kapcsolódnak ezek a tények a magyar életbe? A hazatérő őseink itt találták az őshonos magyarul beszélő népet, mely évezredek óta élt itt, együtt a hun, jász, szarmata, avar nép leszármazottaival. Különböző hódító népek jöttek, és mentek, de az ősnép maradt. Ők adták a térség minden földrajzi nevét. A hódítók, mivel számarányban kevesebben voltak, rákényszerültek a többségi pórnép nyelvének átvételére. Árpád népe ugyanezt tette, melynek nyelve, a megyer nyelv, hasonló volt az itt élő ősnép nyelvével. A megyerből alakult ki a magyar. Árpád a hét törzset, az őshonos népet, a jász, hun, avar kun népeket a pusztaszeri vérszerződésben nemzeti állammá szervezte, és magyar nevet adott neki. A korábbi 890-892 körüli etelközi vérszerződés a magyar szövetséget, az egységes vezetést, a népek, törzsek egyesítését örök érvényűen szentesítette. Tulajdonképpen itt alakult meg az egységes magyar állam. Ugyanakkor a nyugat-európai nemzetek csak évszázadokkal később nőttek föl erre a fejlődési fokra, hogy egyesüljenek és államot alakítsanak. Mi már ekkor kb. 500 évvel előztünk meg majdnem minden európai nemzetet. A 896-os pusztaszeri vérszerződés az itt talált népekkel kötődött, megadva nekik a teljes szabadságot, és már ekkor az összes itt élő néppel egyetértésben, hatalommegosztásban alkotmányt kötöttek, önként, minden erőszakolás nélkül. Ha az itt talált ősnép szláv vagy vlach lett volna, számuknál fogva egész biztos, hogy a magyar nyelvet megváltoztatták volna. A bolgárok honfoglalást hajtottak végre, amikor elfoglalták, és rátelepedtek a meghódított többségi szláv népre. El is vesztették nyelvüket, csak a nevük maradt meg.

Az avar birodalom megszűnése után a Kárpát-medence átmenetileg nem a magyarok uralma alá került. 896-ban visszaszerezték jogos tulajdonukat. A természetes határok nemcsak nekünk, de egész Európának szerencséjére volt. A Kárpátok, az Alpok és a Duna védővonalai évezreden át a legjobb biztonságot, védelmet nyújtották Nyugat-Európának a Keletről jövő támadások ellen. Az utód-államok Trianonban megpróbálták ezt a Kárpát-medencei magyar védőbástya érdemet elfeledtetni. Az osztrákok úgy mutatták be Burgenlandot, mintha az sohasem lett volna magyar terület.

            Ha vesszük azt a fáradságot, hogy belepillantunk a XI. századtól a XIX. századi európai államok Angliában kiadott térképébe, azt látjuk, hogy hazánk nyugati határa a Lajta, Lapincs és a Rozália hegynél húzódik. E térképek szerint, Burgenland sohasem volt egy független egység. Mindig Magyarország szerves része volt, Pannóniának nyugati szegélye.

            Az 1561-ben, Bécsben készült Ducatus Stiriae Marchiae még magyarázatot is ad a magyar politikai határról, amely a Lapincs folyó és a Rozália hegy között húzódik. E térképen látható az Árpád-címeres pajzs, a kettős kereszttel. (Dabas, 72) Burghardt írja: „Ez jelképezi Burgenland nyugati határát. Ez a határ leghosszabb részében Szent István korától kezdve nem változott.” „Ámbár Magyarország feldarabolásakor, a nemzetközi határ keletre tolódott, a történelmi határ továbbra is fennáll. 1921 óta, mint területi határ szerepel Burgenland és a többi osztrák területek között.” (Burghardt, 211) Burghardt ugyancsak kijelenti: „Ez a határ szent volt a magyaroknak, a szomszédoknak világos, és nem összetéveszthető.” (Burghardt, 72)

            Az G. M. Viseher által 1672-ben kiadott Alsó-Ausztria térképe a Morva folyót teszi meg Magyarország nyugati határául. Dévénytől délre a Lajta a határ, és a térség neve innen föl északra PARS REGNI HUNGARIAE, a térképen látható a címeres pajzs a Szent Koronával. Még sok bizonyíték van arra, hogy ez magyar terület volt több, mint egy évezreden át, csak a Trianon „jóvoltából” került az osztrákokhoz.

            A XVI. és XVII. századi térképek ugyancsak bizonyítják, Vas, Sopron és Moson vármegyék hovatartozását.[37]


 

                                   

TÉRKÉPEK ADATKÖZLÉSEI (SZT. ISTVÁNTÓL KEZDVE)[38]

Korszak

Határvonalak

földrajzi fekvése

Részletes leírás   

Könyvészeti adatok

                               

X- XI. sz.                                               

 

Bécsi-erdő stb

Magyar határ a Bécsi- erdő, délen a Mura keleti oldala.

Cambridge Medieval History  III. kötet. Térk. címe: „Germany in the 10th & 11th cent.”

1000 körül

Magyarország összes határai 

Magyarország határa nyugaton a Lajta-Lapincs. Északon, keleten és délkeleten a Kárpátok koszorúja. A Szerémség (a későbbi Szlavónia) Magyaro. része.

Lopez Robert: The Birth of Europe. „Europe about 1000 AD” és „The German Empire from the tenth to the thirteenth cent”. c. térképeken 113, 214.

1042 (egyesek szerint1058)

Pitten Mark. Styria keleti szegélye

1042-ig Pitten Mark a magyaroké. Ugyanazon térk. a Hartberget, Fölöstömöt, Fehringet és Regedét magába- foglaló stiriai határsávot mint a Königreich Ungarn részét tünteti fel.                               

Putzger: Hist. Weltatlas - 47 old.

1031-1043 (egyesek szerint 1068)

Fischa folyócska.   Neumark

A Lajta-Fischa közti terület, továbbá a Dunától É-ra a Morvamező (a későbbi Neumark) a magyaroké.

Cambridge Medieval Hist. III. köt. 281.

                                                                 

1043 (egyesek szerint 1053, illetve 1058)

Lajta, (a Schwarza & Pitten egyesülése által Pitten helységtől 182 km amiből 70 km jut magyar földre.     

1043-ban a Lajtától Ny-ra lévő részt, egészen a Kahlenbergig Aba Sámuel III. Henrik csász.-nak ígérte és I. Endre a Triburi békében(1053) át is adta. (A Dunától D-re 1058-ban, É-ra pedig 1068-ban vált véglegessé a határ.)

Révai Nagy Lexikona XII. köt. (Bp. 1915) Török S.: Településtört. 20.

                                                               

                                                 

 


 

                                               

Korszak

Határvonalak földrajzi fekvése

Részletes leírás

Könyvészeti adatok

XI. sz.

Lajta-Lapincs. (Ez utóbbi 55 km hosszúságban a határunk.)

„Leitha u. Lafnitz, heute die Landgrenze gegen N.Ö.und STMK. bildeten seit dem 11. Jh. die Grenze zwischen Öster. u. Ung.” „Leitha war als Grenze in der 2 Halfte des 11. Jhs. gesichert.”

Öster. Lexikon, Bundesverlag für Unterricht, I. 171

Dienst H.: Die Schlacht a.d. Leitha, 1 old.

1001-1246

Lajta-Lapincs (Morva a határunk 83 km hosszúságban.)

„Erzbistum Salzburg” és„Erzbistum Gran (gegründet 1001)”, vagyis az esztergomi érsekség közti határ a Morva, Lajta, Lapincs vonala. A Dunántúl a Muraközzel együtt az esztergomi érsekséghez, míg a Dráva-Száva-köze„Erzbistum, Kalocsá”-hoz (gegr. um 1006) tartozik.

„Öster. Kultur” c. kiállítás. Kunsthist. Museum, Bécs, 1972. „Die Metropole von Salzburg” c. térk.

1246

Morva-Lajta- Lapincs

Az ősi történelmi határ, mint az előző térképeken

Mint fent:Das babenbergische Öster. c. térk.

1400

m.f.

A Német-Római Birodalom magába foglalja az osztrák hercegségeket. Nincs egységes Ausztria, csak „Hzm. Österreich, Hzm. Steiermark” stb.

Knaurs Deutsche Geschichte: „Das Heilige Röm. Reich Deutscher Nation um 1400” c. térk.

1526

m.f.

Határ mint az előző térképen. Magyaro. felirata: „Königreich Ungarn.”  Viszont: „Erzherzogtum Österreich (ob der Enns és unter der Enns)” mint a „Deutsches Reich” része.

Atlas Östliches Mitteleuropa (Berlin, 1959) Négy német egyetemi tanár szerkesztésében, akiket nem vádolhatnak elfogultsággal osztrák testvéreik!

 


 

 

Korszak

Határvonalak földrajzi fekvése

Részletes leírás

Könyvészeti adatok

1561

m.f.

„Laufnicz Fl. Limites Hungariae et Stiriae.”          

Latzius W.: Ducatus Stiriae Marchiae (1561) c. térkép

1570

m.f.

Az ősi tört. nyugati határ

Ortelivs: Theatrum Orbis Terrarum. Antverpen, 1570

1648

m.f.

Feliratok és határok mint az 1526 térképen.

Atlas Östliches Mitteleuropa

1771

m.f.

m.f.

u.o.

1815

m.f.

A „Kaiserreich Österreich” felirat Magyaro. területére is kirterjed. Alatta „Kgr. Ungarn” áll. Viszont a szentistváni határral elválasztott osztrák örökös tartományok a „Deutscher Bund”  részét képezik.

M.f.: Európa térkép

1815-66

m.f.

Ugyanazok a feliratok mint a fenti 1771 térképen.

u.o.

1866

m.f.

„Österreichische Monarchie”  felirat a magyar területre is vonatkozik.  Az osztrák örökös tartományokat külön-külön megjelöli.  Az apró betűs „Österreich” (mint tartomány) a Duna mentén, aztán „Steiermark”, „Karnten” stb.

Knaurs: Deutsche Geschichte, (München, 1960)

 

1871-1919

m.f.

Feliratok, határok mint az előző térképen

U.o.: „Das Deutsche Reich 1871-1919” c. térk.

                                                                                                                                                                                                           

                                                                       


 

                                                                       

            Tudnánk még többszáz hun-avar-magyar településnevet felsorolni, de ennek terjedelme miatt ettől most elállunk. Történelmi és nemzeti szempontból hasznos lenne, ha valaki feldolgozná ezt a hatalmas helységnévtárt, még mielőtt végleg eltűnik. Török Sándor már megkezdte ezt a fontos feladatot. Különös szükség lenne erre a Lajta, Inn, Stájerország és Morvamező területein. Az idegen kutatókat valószínűleg meglepné az a tény, hogy a földrajzi nevek a Lajta-térségben már Árpád megérkezése előtt is magyarok voltak. Steinhauser, német kutató is elismeri a magyarok jelenlétét már 896 előtt. Állítja, hogy Edlaubach, egy kis patak, amely a Répce folyóba ömlik Egurwelgh (Egervölgy) volt 1263-ban. „Tagadhatatlan, hogy a magyar lakosság százalékaránya eredetileg jelentékenyen nagyobb volt, mint ma.” Steinhauser még azt is leírja, hogy a magyar településeket meg lehet találni folyók völgyeiben, mint a Gyöngyös, Répce, Csáva, Füles, Aranypatak és Ikva.[39] Ezen nevek említése után megemlíti az elszórt magyar lakosságot: „Ausserdem muss es aber auch sonst im Lande einzelne Madjaren oder madjarisierte Deutsch u. Slaven gegeben haben, wie es sich in einem dem ungarischen Staat angegliederten Gebiet von selbst versteht.” (Steinhauser: 5 – 22 – 37) (Ezen a területen kellett elszigetelt magyar vagy elmagyarosodott német és szláv népnek élnie, mivel e rész magyar birtok volt.)

            Steinhauser szerint: „ . . . semmi esetre sem bizonyítható, hogy a XVI. században betelepült horvátok még szlávul beszélő embereket találtak volna. A horvátok által benépesített XVI. sz.-i falvak a már meglevő német vagy magyar formák átalakítása vagy új megnevezések által kapták nevüket. A horvátok ajkán keletkezett helynév formák kivétel nélkül német vagy magyar alapra vezethetők vissza.”[40] A németek földrajzi neveiket a nagyszámú magyar nevek után képezték. Például a magyar „Ezturmen” 1157-ben „Eztermeg”-re változott, 1257 után a németben „Ztrem-en” lett.[41]

            Továbbá Steinhauser rögzíti, hogy Pozsonytól nyugatra „Königswart” és „Königsberg” csakis Szt. István után kaphatta nevét. A következőkben felsorolok néhány magyar nevet, melyeket a mai Ausztria térképein találhatunk. Moson vármegyében: Csárda, Erdélyi-hof, Öregpuszta, Püspök-hof. Sopron megyében: Szomjas, Fenyős, Puszta. Vas megyében: Bordó, Falusi-tál, Szigeth.

A magyar adózási rendszert Fajsz vezér a X. században létesítette, és az Árpád-házi királyok tovább fejlesztették, állítja Török Sándor. (73) Burghardt írja, hogy Ausztria és Magyarország két különálló állam maradt az után is, hogy az osztrákok elfoglalták a trónt: „Még 1526 után is, amikor a Habsburg császár lett és egyidejűleg a nyugati magyar rész királya, megmaradt a két országot elválasztó határ, és 1850-ig a határon átvitt árukra vámot kellett fizetni.” (Burghardt, 78) Számos történelmi tanulmány állítja, hogy ebben az időben Magyarország elvesztette területi egységét, és megszűnt létezni. Az igazság az, hogy az ország függetlenségét és külpolitikájának irányítását veszítette el. A középkorból felsorolok egy pár tarifa-behajtó hivatalt, mely az elhelyezésénél fogva bizonyítja, hogy Burgenland Magyarország szerves része volt. A Moson megyei Köpcsény 1363-ban koronatartomány, a Sopron megyei Szárazvár 1370-ben, valamint Nezsider, mely szintén koronaadózási hivatal volt. (Dabas, 93)

A Rozália hegység, Lajtaszentmiklós kiterjedt Alsó-Ausztria területére, egészen a Lajta folyóig, a Bécsújhely előtti rész volt a magyar határ. Itt a nagy forgalmú átkelő helyen, a hídon volt a legrégibb magyar adózási hivatal, amely legmesszebbre benyúlt Nyugatra. II. Endre 1223-ban tesz róla említést. Ez a hely később, a „tizenharmadik” adóbehajtó hivatal lett. Nevét megtartotta Vámosderecske nevében, Sopron vármegyében. (Dabas, 93)

Egy dokumentum 1428-ból említ Keresztúr nevű falut, mint adóbehajtó hivatalt, Fehérvár és Gráz közötti főúton, amely a Rába-Lapincs Vas megyei magyar határvonalon helyezkedik el.

            Mindannak az itt említett vagy még fel nem sorolt ténynek ellenére az osztrákok Kismartonra való hivatkozással igénylik e területet, azt hirdetik, hogy Burgenland örökölt birtok volt, mert Kismarton Ausztria része. E területet maguknak követelték a Békeparancs idején, mint egy olyan területet, melyet mi magyarok eloroztunk tőlük. (Dabas, 94)

            Kárpát-medencét a Kelet és Nyugat egyaránt terjeszkedési átjárójuknak tekintették. Elsőnek a németek igyekeztek hadsereg bevetésével birtokba venni, majd a Habsburgok próbálkoztak ravaszsággal, csalással, izgatással, megvesztegetéssel és háborúval. Az bizonyított, hogy a magyar etnikai határ Ostarrichi, Stájerország és Morvaország területén volt. A magyar és szláv nevek az újvári (Küssen) apátság alapító dokumentumaiban bizonyítják, hogy valóban ez volt a magyar határ.[42]

A gyepűk lakossága a XII. századig magyar, avar székely és besenyő volt. A XII. század közepétől e területet a német ajkúak lassan ellepték. Burghardt így ír: „A határsáv területét, különösképpen beleértve a nyugati részeket, melyek most Burgenlandot képezik, több mint egy századon át nem népesítették be. Ez volt a gyepű, az üresen hagyott megfigyelő hely a határvonal mentén. Csak kisszámú katonai őrség lakhatott e területen. Addig, amíg a veszély fenyegető volt, a gyepűt nem telepítették be, csak az előbb említett őrség és annak családja élt itt. A XII. századtól, amikor a magyarok biztonságban érezték magukat, e gyepűt akkor népesítették be.” (Burghardt, 67)

II. Géza 1157-ben számottevő területet adott a stájerországi németeknek, és ezzel megváltoztatta e terület demográfiai összetételét. Rövid időn belül a német lakosság nagyon elszaporodott. Amikor a székelyeket innen áttelepítették Erdélybe, a magyar százalékarány még jobban megváltozott. Burghardt szerint: „A besenyők és egyes magyar csoportok fokozatosan beolvadtak a németül beszélő többségbe.” (Burghardt, 111) (Trianonban az osztrákok megpróbálták eltakarni beolvasztási politikájukat, és minket vádoltak ezzel.) A tatár pusztítás után e gyepű, Osztarrichi területről, a magyarok nagy csoportokban menekültek el, mert nem tudták megakadályozni a tömegével magyar földre betelepülő németeket, akik ölték a magyarokat, és lehetetlenné tették életlehetőségüket. Moór Ede kutatása szerint a magyarok e területről a megszállt török területre húzódtak.[43] 

            Az 1409-1410 között dúló pestisjárvány is nagyban hozzájárult a magyarság megfogyatkozásához, különösképpen a Répce vidékén vette áldozatait. 1532-ben, a kőszegi vár elfoglalásának kudarca után a szultán mérgében elrendelte Répce és Felsőőr közötti terület felégetését, a nép kiirtását. 1532-ben, amikor a horvátoknak menekülniük kellett az adriai tengerpart menti hazájukból, itt, a Répce és Felsőőr területén találtak hézagosan lakott területet, ahol megtelepedtek. Ez időtől kezdve, nemcsak a németek pusztították és olvasztották magukba az őshonos magyarokat, hanem a horvátok is. „Azon a területeken, ahol a horvát falvak csoportja létesült, és a horvát nyelv maradt fenn, valószínű, hogy magyar és német tömegeket olvasztott magába.” (Burghardt, 158) Buda török uralom alóli felszabadítása után, 1686-ban, a Habsburg magyarellenes, idegen, szlovák, oláh, német betelepítési politikája következtében, a magyarok száma erősen megfogyatkozott. 1722-1723-ban törvény jelent meg, mely szerint az idetelepülők hat éven át adómentességet kaptak. Az idegen iparosok pedig 15 évi adómentességet élveztek, míg a magyaroknak saját hazájukban nagy adóztatás alatt kellett nyögniük. (Dabas, 100)

            Az osztrák magyarellenes politika megmutatkozott a burgenlandi magyarok számának statisztikai kimutatásában is. Az 1910-es népszámlálás szerint, amikor Burgenland még Magyarország szerves része volt, az összlakosság száma 291 618, tizenhárom év múlva, 1923-ban, 275 851-re zuhant, ez 5.4%-os fogyatkozás. Az Ausztriának adott terület magyar lakóinak száma, becslés szerint, 65 000 volt Trianon előtt. Az 1920-as népszámlálás, 24 867 magyart mutatott ki, amely az összlakosság 8%-a. E kimutatásban nem szerepel azon magyarok száma, kik az utolsó három évben e területet elhagyva Amerikába vándoroltak. Az 1923-as népszámlálás csak 14 931 magyart jelez, ami a lakosság 5.2%-ának felel meg. 1934-ben 10 430 magyar, tehát 3.5%. A meghamisított statisztikai adatok a második világháború után, még jobban kidomborítják az osztrákok magyarellenes politikáját. Az 1966-os Österreichisches Lexikon az 1961-es magyar létszámot már csak 2%-nak tünteti fel, ugyanakkor az Encyclopedia Britannica 1973-ban 4%-ot említ. Valószínűleg az osztrákok 1972-es Fodor Turista Útikönyvében (195) található a nemzetiségek legpontosabb százalékos kimutatása, mert az adatgyűjtést nem a beszélt nyelv, hanem a nemzetiségi származás szerint írták össze. Így 14% horvátot és 6% magyart számláltak. (Dabas, 100) Az osztrák hivatalos statisztikai kimutatás, 10% horvátot és kevesebb mint 2% magyart mutat ki. Ez utóbbi népszámlálásnál a beszélt nyelvet és nem a faji származást vették figyelembe. Ekkor már sok horvát és magyar valóban nem beszélte az anyanyelvét.

            Ha az 1920-as népszámlálást vesszük alapul a számításban, 25 000 magyart és 0.5%-os népszaporulatot, 50 éven át ennek a számnak legkevesebb 31 250-nek kellene lennie.[44] 1920 óta a magyar kisebbség a népesség 1/6-a alá zsugorodott. Az osztrák statisztika nem említi a magyarok eredeti számaranyát, sem annak növekedését, vagy megcsappanását. Dabas véleménye szerint ilyen osztrák irányítás, amely 70 év alatt egy ősi nép számarányát 1/6 alá szorította, nem felel meg az annyira hirdetett európai liberális követelményeknek. Ez nem más, mint alattomos népirtás. Amikor egy nép, amely kisebbségi sorsba zuhant, nem tarthatja meg nemzetiségi jellegét, nyelvét, mert minden lehetőséget megvonnak tőle, hogy azt fenntarthassa; amikor  létezését egyszerűen letagadják, vagy számadatait meghamisítják, arra hivatkozva, hogy olyan alacsony, hogy említésre sem méltó, akkor megállapíthatjuk, hogy ez igenis a népirtásnak egy változata. Mert a népirtást elvégezhetjük szerb (Koszovó), orosz (Csecsen-föld) módon, de elérhetjük ezt úgy is, hogy megvonunk minden lehetőséget a kiirtásra szánt csoporttól nyelve és kultúrája fenntartására.

            A magyarok alaptulajdonsága a fajokkal szembeni és vallási türelmesség. Sinor Dénes  mondja: „Gyakorlatban nem volt megkülönböztetés a nemzetiségek és a magyarok között, a magyar kormánynak szerencsétlenségére egy többnemzetiségű népközösséget kellett uralnia a kritikus európai nyilvánosság előtt.” [45] Ha időnként elő is fordult valamilyen kedvezőtlen határozat a kisebbségekkel szemben, az akkor a pillanatnyi európai behatásnak volt az eredménye. Egyes történészek azzal a meglátással jöttek elő, hogy a magyarok túl mérsékeltek voltak a kisebbségeikhez, és ez okozta Trianon létrejöttét. Burghardt így nyilatkozik: „Magyarország ellentétben Ausztriával, valószínű, hogy túl türelmes volt, és épp az volt a politikájának a hibája, hogy az erőltetett beolvasztást túl későn alkalmazta.” (Burghardt, 160) Pozsony és annak környéke eltótosodott, a mi türelmességünk következtében. Ugyanakkor 24 magyar falu a Bécsi-medencében teljesen elnémetesedett, egy évszázad alatt, míg 56 horvát község, a Lajtán túl, magyar uralom alatt, három évszázadon át, Trianon előtt, megmaradhatott horvátnak. Ez csak a mi rendkívüli türelmességünk következtében maradhatott fenn: mindennek ellenére, Burghardt szerint: „Mondhatjuk, hogy Magyarország türelmesebb volt a kisebbségeihez, mint Ausztria, és hogy ma itt élnek horvátok, és létezik egy protestáns kisebbség, ez egyszerűen azért van így, mert ez a terület Magyarországhoz tartozott.” (Burghardt, 159)

            A XV. század kezdetén, az ellenreformáció és protestánsüldözés időszakában a zsidókat  is kiüldözték Karintiából és Stájerországból. Az osztrákok sohasem említik, hogy a magyarok türelmességének az eredménye, hogy a zsidók Burgenlandon megtelepedhettek. Amikor a burgenlandi zsidókat említik, mindig az osztrák emberiességet emlegetik. Burghardt megemlíti a legnagyobb zsidó burgenlandi települést, mely magyar védelem alatt „1671 után a zsidó közösségek Eisenstadt, Mattersburg, Deutschkreutz, Lackenbach, Kobersdorf, Fraukirchen és Kittsee Esterházy herceg egyenes védelme alatt álltak, aki gyakorolta nemességi jogait, felmentve őket különböző adók és terhek alól.” (Burghardt, 317)

            A magyar nemzetiségi és vallási türelmesség bemutatására Dabas közli, hogy Csonka Magyarország területén 710 000 zsidó élt, ugyanakkor Ausztriában csak 70 000. A Habsburg osztrák-magyar uralom alatt a zsidók nem élveztek olyan vallási szabadságot, mint Magyarországon. Már 1568-ban, a tordai nemzetgyűlésen kihirdették a szabad vallásgyakorlatot. Ausztriában, ez időben, a protestánsokat üldözték. E tényt számokban is tudjuk bizonyítani. Burgenlandon a protestánsok, a XVIII. században, 14.37%-ban voltak jelen. Ausztriában, csak 6.7%-ban. A XVIII. században, a lutheránus németeket kikergették Ausztriából, így kerültek Burgenlandba, a Lapincs folyó térségébe.[46]

            Könnyű megcáfolni a vádat, mely szerint elmagyarosítottuk volna a nemzetiségeket, csak utána kell nézni, hogy Magyarországon a nemzetiségek megmaradhattak-e sajátos nemzeti szokásaikban évszázadokon át. Amikor anyaföldjükről elűzték őket, nem azért jöttek-e ide, mert itt szabadabb, jobb körülményeket találtak, mint szülőhazájukban? Az a tény, hogy számuk nőtt, és nem fogyatkozott, megdönt minden ellenünk irányuló vádat. I. István, IV. Béla, Nagy Lajos idegen-betelepítései ellenére is, Magyarország megmaradt magyar nemzeti államnak, mert az idegenek a jó bánásmód következtében magyarnak vallották magukat. A XVII. századtól, amikor a török elől menekülve kisebb-nagyobb nemzetiségi csoportok jöttek Magyarországra, a Habsburgok azért, hogy gyengítsenek bennünket, tudatosan élesztgették, szították az idemenekültek nemzeti érzését, így hazánk többnemzetiségű állam lett. Az 1920-as Békeparancs óta az utód-államokban, és különösképpen Ausztria Burgenlandjában, őshonos népünk kisebbségi üldözött sorsba került. Ez üldözés 1945 után folytatódott.

            Nagyon sajnálatra méltó, ugyanakkor tanulságos lecke részünkre, hogy azokat a népeket, akiket vendégként fogadtunk, egységben telepítettük le, akiknek meghagytuk vallását, szokásait, nyelvét, kultúráját, sőt hozzájárultunk nyelvük kialakításához, háborítatlanul szaporodhattak,  ennek ellenére nagy propaganda-hadjáratban hirdették a hazugságot, hogy elnyomtuk őket, és követelték hazánk feldarabolását, az általuk lakott területek elcsatolását ahhoz a két esetben még nem is létező állam területéhez, ahonnan eredetiben elmenekültek. A Habsburgok évszázadokon át azon dolgoztak, hogy meghódíthassanak, és ősi földünket magukéhoz csatolhassák. Népünk nevének lejáratása az osztrákok által még mindig folytatódik. Lexikonjaik még mindig magyarok általi elnyomatásról tudósítanak. A Békeparancs idejében ellenezték a népakaratra támaszkodó döntést, mert Sopron példájából jól tudták, hogy Burgenland, az Őrség magyar maradt volna. Még a soproni születésű Walheim tanár is kénytelen volt kijelenteni, hogy az osztrákokat „idegeneknek” tekintik a „burgenlandiak.” [47]

            A legtárgyilagosabb történészek is úgy vélik, hogy az utód-államok célja Magyarország jó hírnevének befeketítése volt. Burghardt erről így nyilatkozik: „Úgy néz ki, hogy a véleményformálásnak a célja a legendás hírű Magyarország múltjának a ’rémét’ mutogatni.” (Burghardt, 307)

            Magyarország rossz hírének keltésében Ausztria olyan messze ment, hogy magyarellenességre, a tények meghamisítására buzdította a már négyszáz éve Burgenlandon élő horvátokat. Az osztrákok azzal dicsekedtek, hogy most a horvátok közösségi hivatalokat töltenek be Ausztriában, mintha magyar időben erre nem lett volna lehetőség. A tájékozatlan olvasó nem tudhatja, hogy az osztrákok leszorították a horvátok számát egyötödére annak a számnak, ami Burgenlandban magyar századokban volt. „A templomokban, ahol ma németül prédikálnak, az iskolákban, ahol ma németül tanítanak, az ’elnyomó’ magyarok türelme jóvoltából csakis horvát szó járta.”[48] Ez természetes is volt Magyarország előtt, mivel a Szent Korona Tan kimondja, hogy minden nemzetiség egyenlő szabadságot élvez. (Una eademque libertas) A Magyar Alkotmány ezt nemcsak törvénybe foglalta, hanem a gyakorlatban, egy évezreden át alkalmazta is. Macartney így ír: „Bármelyik nyelvnek a használata magánéletben szavatolt volt.”[49] A magyar politikusok elfelejtettek említeni egy fontos tényezőt, amely megsemmisítette vagy enyhítette volna a magyarellenes propagandát, azt, hogy a hivatalos nyelv Magyarországon 1844-ig a latin nyelv volt. Ez azt jelentette, hogy a nemzetiségeket nem kellett megtanítani a magyar nyelvre ügyeik elintézéséhez. A latint kellett tudniuk, nem kellett félniük, hogy elmagyarosodnak. Ez a törvény mindenképpen magyarellenes volt, és ez volt az egyik tényező, amiért a nemzetiségek nem olvadtak be. Az a magyarellenes vád, hogy a felvidéki magyarok, a székelyek és csángók elmagyarosodott tótok, oláhok lennének, teljes képtelenség.

            Védelmünk érdekében megvizsgáljuk a XIX. századi Európa történelmét. Kijelenthetjük, hogy alig létezett európai ország, amely nem alkalmazta az elnyomást. Megemlítem az angol, francia, belgiumi és spanyol gyarmati politikát, a korzikai kisebbségi felkelést. A beolvasztás elfogadott gyakorlat volt Európában. Kérdezem, miért volt akkor Magyarország ellen Európában ez a kétszínű felháborodás? Talán azért, mert így akarták betakarni saját bűneiket, vagy csupán a magyar történelem ismeretének hiánya okozta ezt? Befolyásolta őket egy vakmerő, soviniszta, politikai cél. A franciák elfelejtettek körbenézni saját portájuk körül akkor, amikor elítéltek bennünket hamis rágalmak alapján. Burghardt erről így nyilatkozik: „1794-ben, az első modern nacionalista franciák, a bretonokat, az elzásziakat, a flamandokat, stb. erőszakolták a francia nyelv átvételére.” (Burghardt, 305) „Magyarországon nem volt megkülönböztetés nem-magyarok ellen.”[50] Dabas megfogalmazása szerint, ha lett volna magyar elnyomás, akkor Burgenlandon, Vas megyében a németek nem tarthatták volna meg nyelvüket hat-hét évszázadon át. (Dabas, 113) Ha Burgenlandon elnyomtuk volna a nem magyar népeket, mint ahogy ezt hirdetik, akkor mi oknál fogva jöttek nagy számban ide letelepedni? Miért nem vándoroltak jobb környezetbe, mentek jobb élet felkutatására?

            Amikor a Habsburg elnyomás már elviselhetetlenné vált Erdélyben, több ezer székely és magyar elhagyta anyaföldjét, és a Kárpátokon kívüli területre húzódott, jobb élet reményében. A középkorban a vallon telepesek és franciák, kiket saját hűbéri uraik űztek el, jöttek, és menedéket találtak nálunk a török uralom alatt. A magyar királyság befogadott minden menekültet, bármilyen megkülönböztetés nélkül. A lutheránusok, zsidók, kiket elzavartak Bécsből és Stájerországból, menedéket kaptak nálunk. Jöttek volna-e menekültek, ha ugyanolyan bánásmódban részesülnek, mint anyaföldjükön?

            Mi magyarok biztosítottuk a német nyelv magyarországi szabad használatát. „In den Dörfern, mit Ausnahme derer kroatisch oder ungarisch waren, sprach man ausschliesslich Deutsch, der Pfarrer predigte von der Kanzel in der deutschen Sprache u. bei der Faschingsunterhaltungen wurde auf deutsch gestritten u. gerauft.” (A falvakban, kizárólagosan németül beszéltek, kivételek azok a falvak, ahol a lakosság teljesen magyar vagy horvát volt. A pap németül prédikált, és a nép farsang alkalmával németül vigadott.) [51] A pinkafői halott-nyilvántartási hivatalban (1900) a bejelentések németül és magyarul történtek. Még több német okmány található a burgenlandi Kismarton levéltárában. (Dabas, 114)

            A magyarok nem okolhatók azért, hogy némelyek elmagyarosodtak. A magyarosításnak a barátságosság, a szabadság érzete volt a hajtó ereje. „Nem próbálták egy új nyelvnek ráerőszakolását a nem magyarokra.” (Burghardt, 111) Macartney írja, hogy a magyarok beolvasztásában a legsikeresebbek az oláhok, tótok és a németek voltak. Burghardt szerint a magyarok hibája – a kötelező magyar nyelvtanítás bevezetése terén – inkább a késedelmesség mint a kérlelhetetlenség. (Burghardt, 161)

            Leszögezhetjük, hibánk onnan származott, hogy a veszélyt túl későn észleltük. Trianon előtt, 1891-ben, Vas vármegyében a nem magyarok 12.5%-a beszélte a magyar nyelvet.[52] Azoknak a magyaroknak, akik az úgynevezett „demokrata” utód-államokban élnek, meg kell tanulniuk az állam nyelvét, amely alá rendelték őket, ugyanakkor anyanyelvük használata erősen korlátozott. Hol van itt az általuk és a Nyugat által is annyit hangoztatott alapvető emberi jog szabad érvényesülése? Az ENSZ határozata szerint: „Még beszélni sem lehet a béke megvalósításáról, hacsak ki nem küszöbölünk minden olyan tételt, elvet, engedélyt az egész nemzetközi és magánélet területéről, amely ellenkezik az alapvető emberi jogegyenlőséggel. Az ENSZ erre ismételten felhívta a tagállamokat, és ezen alapul az ENSZ közgyűlése által 1968. november 26-án elfogadott nemzetközi egyezmény is a Nürnbergi Nemzetközi Katonai Bíróság alapelveinek egyetemes érvényességéről, és az emberiség ellen elkövetett bűncselekmények elévülhetetlenségéről. (vö.: 1971. évi 1.tvr. Magyar Közlöny 1971. /6) Ezek szerint büntetendő minden háborús bűntett és emberiség elleni bűntett az egész világon, bárki követi is el azt, még ha olyanok is, akik azelőtt üldözöttek voltak.”[53]

            1973. július 3-án Helsinkiben létrehozták az Európai Biztonsági Egyezményt (CSCE). A célja ez egyezménynek a béke, biztonság, igazság és együttműködés előmozdítása volt. Képviseltette magát ezen az értekezleten egész Európa, Albánia kivételével, valamint az USA, Kanada és a Szovjetunió. 1975, augusztus elsején, hosszú vita után, aláírták az azóta Helsinki Egyezménynek ismert nemzetközi megállapodást. Aláírásukkal biztosították az alapvető emberi jogokat, mely magába foglalta a gondolat- és szólásszabadságot, a szabad vallásgyakorlást, egyben könnyítették az utazási feltételeket és ismeretek terjesztését is.

            A kommunizmus bukása után, 1990-ben, 34 nemzet jött össze, és írta alá az ún. Párizsi Egyezményt, az új Európa létrehozására, amely elismerte a hidegháború befejezését. Több szovjetköztársaság tagja lett a CSCE-nek, így 1992-re a teljes taglétszám 53-ra emelkedett.

            1994-ben, a szervezet új neve „Organization on Security and Cooperation in Europe” (OSCE). Az új nevet azért vették fel, hogy ezzel egy új időszak kezdetét jelöljék, melyben cselekvőbb szerepet vállalnak Európa létében, hatékonyabban gátolják a mindennemű üldöztetést, és előmozdítják Európában a biztonság megszervezését és a népek közötti együttműködést.[54]

 Az aláírók között ott találjuk az egykori vasfüggöny államai legtöbbjét. Ezek az államok szeretnének bejutni az egyesült Európába és a NATO tagállamai közé. Ezen a fórumon lehetőségünk van nyilvánosságra hozni a bárminemű visszaéléseket, és erélyesen követelni az elszakított területeken élő magyarság jogainak betartását. Ha dokumentáljuk, és ismertetjük az ottani magyarüldözéseket, ezzel támogatást kaphatunk igazságunk elismertetésére. Arra nem hivatkozhatnak az emberi alapjogokat tipró nemzetek, hogy ez belügy, mert a fent említett és elfogadott törvények kimondják, és biztosítják minden ember jogait. Be nem tartása emberiség elleni elévülhetetlen bűntény.

Burghardt, aki jó ismerője a szégyenletes Trianoni Békeparancsnak így ír: „A horvátok és magyarok biztosak abban, hogy egynéhány évtized alatt megtörténik beolvasztásuk.” (Burghardt, 273) Mivel nyilvánvaló az osztrákok beolvasztási politikája, a nagyhatalmak, akik az emberi jogok gyakorlatát „biztosították”, vajon miért nem lépnek közbe megállítani ezt a bűncselekményt?

            Ausztria, Burgenland megszerzésével, lakosságának számát 18%-kal növelte, olyanokkal, akik nem voltak német anyanyelvűek. Sopron megyében a magyar és horvát lakosságot egy egységnek tekintették. Semmi ok nem volt arra, hogy e területet elcsatolják. Dabas szerint ez bűntény.

            1910-ben, a Lapincs völgy és a Rába bal parti részén, 3163 német és vend lakos élt. A folyó jobb oldalán a magyarok száma 2030. Ez a jobboldali Rába terület Árpád korától maradt fenn. A baloldal elnémetesedett. Macartney megállapítása szerint a nyugati magyar történelmi határ változatlan. A nemzetiségi határok nyugaton, északon és keleten majdnem teljesen változatlanok maradtak a benépesítés korától.[55] A németek 700 éven át éltek a Történelmi Magyarország határain belül, ezalatt lélekszámuk az eredeti 25-szörösére emelkedhetett. 1922-ben, amióta e területet elfoglalták, az osztrákok erőszakos, rafinált beolvasztás következtében a magyar lakosság számát egyötödére csökkentették, mégis minket vádolnak erőszakos magyarosítással. (Dabas, 120)

            1977-ben, a Bécsi Történelmi Intézet egyik előadásának keretében Seton-Watson így támadott bennünket: „Die ungarischen Regierungen der Epoche des Dualismus bemühten sich sehr energisch die Rumänen und Slowaken und andere Völker zu Magyaren zu machen, aber diese Anstrengungen schlugen fehl: Sie haben nur dem antimagyarischen Nationalizmus verstärkt. . . Inzwischen bemühten sich die britischen Behörden kaum aus Asiaten oder Afrikanen Engländer zu machen.” (A magyar kormányok a kettős monarchia idején erőteljes ráhatással magyarosították a románokat, szlovákokat és más népeket, de ez az erőszakos módszer kudarcba fulladt, és inkább megerősítette a magyarellenes nacionalizmust. . . Ugyanakkor az angol gyarmatosítók nem akartak az ázsiaiakból és az afrikaiakból angol embert formálni.)[56]

            Hogyan lehet a gyarmatosított népeket összehasonlítani a magyar nemzetiségekkel? Seton-Watson úgy próbálja bemutatni az angol gyarmatosítást, mint jó cselekményt. Elhallgatja, hogy az angolok e területeiken idegen gyarmatosítókként voltak jelen, nem eredeti, őshonos nép, mint a magyar a Kárpát-medencében. Dabas erről így ír: „Indiában nem élt hárommilliónyi angol őslakos, ellentétben azzal a hárommillió erdélyi magyarral, akiket őstelepes voltuk ellenére a beszivárgott oláhok miatt Rumániához csatoltak. Seton-Watson a fenti hamis párhuzammal ostorozva a magyarságot, alattomos, megtévesztő érveléssel igyekszik tisztára mosni a világ legnagyobb gyarmatosítóit.” (Dabas, 121) A magyarországi nemzetiségeket vendégként kezeltük. Önszántukból jöttek, és egy szervezett királyságba menekültek a török és saját hűbéres uraik elől. A francia forradalom ugyanúgy lázba hozta a magyarok nemzeti érzését, mint a többi európai népét. Már csak ezért is minden jogunk megvolt arra, hogy a magyar nyelvet tegyük meg egész Nagy-Magyarországon a hivatalos nyelvvé. Ezt az elhatározást igazolta az is, hogy előzőleg hazánkban évszázadokon át a hivatalos nyelv a latin és a német volt.

            Dabas arra is rámutat, hogy az Egyesült Államok politikája elvárja, hogy bevándorlói feladják anyanyelvüket, és beolvadjanak az angol nyelvű társadalomba. „Az amerikaiak e célból hozták létre az általános elemi iskolai hálózatot, melyben minden oktatás angolnyelvű.”[57] A magukat demokratának valló utód-államok úgyanúgy nem engedték meg, hogy állami iskolákban a kisebbségi népek saját nyelvükön tanulhassanak, mint azt az Egyesült Államok és Kanada sem engedélyezi. Ugyanakkor hazánkat pedig elítélték azért, mert általánosan előírta a magyar nyelv egynéhány órai tanulását elemi és gimnáziumi iskolákban Magyarországon.[58] A magyar ügyvitel mindig megengedte a nemzetiségeknek saját iskoláik fenntartását, még azután is, hogy a kormány elrendelte a magyar nyelv hivatalos használatát. Szalay Jeromos, Macartney és mások szerint az 1868-as kisebbségi törvény Európa leghumánusabb kisebbségi törvénye volt. Vajon miért nem hozott elismerő eredményt mégsem, amikor pedig ilyen kedvezően nyilatkoztak róla? Szalay Jeromos szerint a válasz egyszerű: „mert a nemzetiségek szabotáltak, mert nekik területek kellettek volna.”[59] Az 1868-as törvény szerint az egyházak szabadon alakíthattak egyházközségi iskolákat, és megválaszthatták az oktatás nyelvét is. Magyarországon az iskolák 95.4%-ban egyházközségi iskolák működtek. Ez azért volt lehetséges, mert az egyházak vallási autonómiát élveztek, a hitoktatás, a prédikáció, az iskola nyelvhasználata mindig a helyi lakosság igényeihez igazodott. „Az egyházaknak joguk volt meghatározni a tanítás nyelvét.”[60] És még ezt kiáltották ki soviniszta, elnyomó rendszernek!? Az egyházközségi iskolák még a magyar nyelv közoktatásbeli használatának törvénybe iktatása után, 1879 és 1883 között, is megtarthatták nyelvi függetlenségüket. 1879-ben a magyar nyelvet, mint külön tantárgyat vezették be az elemi iskolák tanrendjébe, hetenként mindössze néhány órában. 1883-ban a magyar nyelvoktatást, mint tantárgyat középiskolai szinten is bevezették. (Dabas, 124)

            1907-ben az iskolák 76%-a egyházközségi iskola, ez is bizonyítja, hogy az „elmagyarosítás” vádja ellenünk csak egy elferdített propaganda szüleménye volt.

            Burghardt meggyőződése szerint Magyarországon az iskolai oktatás kétnyelvű volt. „A magyar nyelv használatának mértéke a helyi tanítótól függött. Rendszerint német olvasókönyvet használtak, a többi tantárgyaknál a magyar nyelv használatát ugyancsak a tanító döntötte el. Egyes falvakban minden magyarul, másokban németül és magyarul történt. Ezért kijelenthetjük, hogy az oktatás nyelve kétnyelvű volt.” (Burghardt, 152) Kárpátalján az iskolai oktatás ruszin nyelven történt. A Történelmi Magyarországon, 1906-ban, 492 elemi iskolában és 13 középiskolában német nyelven folyt az oktatás. Ezzel szemben ma egyetlen magyar nyelvű iskola sincs Burgenlandon. Minket, magyarokat vádoltak, hogy nem adtuk meg a nemzetiségeknek a lehetőséget középiskola és egyetem elvégzésére. Ezt a vádat Burghardt élesen megcáfolta, mikor bemutatta, hogy a felsőoktatás követelménye nem függött magyar uralmi helyzettől. „A Nyugaton általánosan elterjedt véleménnyel ellentétben nincs bizonyíték arra, hogy a nemzetiségek valaha is hátrányos helyzetben voltak az iskolázottság és továbbtanulás területén”. (Burghardt, 153-154) A magyar nyelv szükséges volt az érvényesüléshez.  Az értelmesebb tanulók, az elemi iskola befejeztével, megszerezhették a kellő nyelvismereteket.  A követelmény itt, a család vagyoni helyzet volt, hogy tudja-e taníttatni gyermekét vagy sem.  A paraszt szarmazásúak hátrányban voltak, mert nem rendelkeztek a kellő anyagiakkal.  Mivel, hogy az elmagyarosodott és tanult osztály többnyire magyar volt, ezért a felsőoktatást végzettek néparánya többnyire magyar.

            1938-ban Hitler iderendelt egy Kepler nevű intézőt Burgenland elnémetesítésének megszervezésére. Sok esetben az lett az eredmény, hogy összevontak két falut, és a magyar iskolarendszert megszüntették, a magyar nyelv nyilvános használatával együtt. A Hitler utáni kormányok folytatták e terület németesítését.[61]

            Az osztrák alkotmány 7. cikkelye ugyan megemlíti a kisebbségek jogait, de ezt figyelmen kívül hagyják a magyarokkal kapcsolatban. Úgy kezelik őket, mintha már nem is léteznének. Ez a törvény már csak a szláv kisebbségeknek szól. A magyarokat nem említi, annak dacára, hogy a két államot négyszáz éven át egy közös uralkodócsalád tagjai, a Habsburgok, kormányozták, a monarchiában pedig társországok voltak. Kimutatja ez az osztrákok igazi arcát és évszázados magyarellenességét. (Dabas, 126) Egyetértek Dabas meglátásával, aki szerint az osztrákok azért mutatnak egy kis „jóindulatot” a szlávokkal szemben, mert félnek a gyilkos szerb megtorlástól.

            Igaz ugyan, hogy a második világháború után az osztrákok papíron engedélyezték egynéhány elemi iskolában a magyar nyelvű oktatást, de az engedmény későn érkezett, már nem volt elég tanuló, sem tanító, hogy folytatható legyen a program középiskolai szinten. Ennek az engedménynek az első világháború után kellett volna jönnie.

            A burgenlandi kisebbségek százalékos kimutatása 1976-ban 15%. Csonka Magyarországon a nemzetiségek száma 100 000, amely 1%. Az 1976-os értesülés szerint e nemzetiségeknek 78 nem magyar nyelvű óvodája és 22 elemi iskolája volt. 289 elemi iskolában tanulhattak a nemzetiségek. Gimnáziumuk száma 7. A magyar állam pénzén a nemzetiségek bármelyik utód-államban folytathatják egyetemi tanulásukat. (Dabas, 127)

            Ennek ellenére az utód-államok még mindig a soha nem létezett és nem létező elmagyarosítást emlegetik. A legismertebb német lexikon, a Brockhaus Lexikon így ír: „Magyarische Nationalitäten Politik” (magyar nacionalista politika). (Dabas, 110) E propagandát azért terjesztik, hogy azt a területet, amelyet tőlünk elloptak, soha ne kelljen visszaadni. Közben ők készülnek újabb terület-elcsatolásra.

            Az osztrákok a külföld felé úgy magyarázzák közoktatási rendszerüket – amely elnyomja a nemzetiségeket – hogy erre azért van szükség, mert az elnémetesítés a kisebbségeknek  egyenlőséget és azonos munkalehetőségeket biztosít az osztrák állampolgárokkal. Dabas itt megjegyzi, hogy a két ország iskolapolitikája közötti különbség önmagáért beszél. (Dabas, 127) Felsőőrön 1938-ig a magyar nyelvet használták hivatalosan, de ekkor erőszakos német nyomásra az elemi iskolákban betiltották az anyanyelv használatát. Burghardt így nyilatkozik az elnémetesítő politikáról: „Amint Oberwart (Felsőőr) német lett, a magyarokat gyorsan németesítették. . . Stratégiai jelentősége miatt Oberwart-ra nagy nyomást gyakoroltak, hogy elnémetesítsék.” (Burghardt, 248-250) Baranyában, ahol kevert a lakosság, az utcai jelzőtáblák kétnyelvűek. Az osztrákok, akik demokratának hirdetik magukat, miért nem alkalmazzák a magyar példát? Ha Ausztria alkalmazná a magyar iskolapolitikát, a nemzetiségi feszültség felengedne.

            Az úgynevezett „szocialista” országokban a helyzet változatlan. Országaikban megtagadják az alapvető emberi jogokat az ott élő ötmillió magyarnak. Még Trianon után is, egyedül mi magyarok adjuk meg az emberi jogokat a kisszámú kisebbségeknek. Ez így nagyon egyoldalú, és ha az utód-államok nem járulnak hozzá, hogy ők is megadják a magyar kisebbségnek e jogokat, akkor ez egy újabb trianoni döntéshez vezethet. Vagy éppen ez a céljuk?

            A Határmenti Hírek újság számolt be a felsőőri és felsőpulyai magyarságnak az osztrák hatóságokhoz intézett kérelméről, melyben a közel 3800 lelket számláló két magyar közösség anyanyelvű iskola felállítását kéri. Az osztrák kormány, amely nagyon európainak hirdeti magát, azonban alattomosan még mindig elnyomó politikát folytat. Ez a helyzet kétszeresen megnehezíti az eredeti magyar lakosság helyzetét, mivel a kommunista magyar kormányok alig tettek valamit érdekükben. Jelenlegi demokrata kormányunk ugyancsak alig hallatja hangját, különösképpen a burgenlandi magyarok érdekében néma. Úgy látszik, feladták, s talán mondhatjuk ’eladták’ őket, az Egyesült Európába való felvétel reményében. A magyar kormányok közömbössége felbátorította az osztrákokat, s egyszerűen nem engedélyeznek semminemű olyan magyar szervezetet, amely kiállna a magyar érdekekért. Ezért minden fajta nyelvészeti és kulturális engedményt, amelyet a magyarok kértek megtagadott az állam, vagy a helybeli közigazgatás.

            A második világháború után fokozatosan mindennemű magyar oktatást leállítottak, és ezzel növelték az elnyomást. A burgenlandi magyarok ellenezték a magyarországi kommunizmust, noha tudatában voltak annak, hogy ez nem fog eltűnni rövidesen. Ezért a kommunista időszak alatt még lehetőség sem volt arra, hogy említésre kerüljön az itt élő magyarok hátrányos helyzete. A kilátástalanság a burgenlandi magyarokat a két rossz közül a kevésbé rossz elfogadására késztette, így aztán beolvadtak. Még volt egy másik ok is, amiért a burgenlandiak elidegenedtek az anyaországtól. Ez Rákosi Mátyás (eredetileg Roth Manó) önkényuralma volt, amely teljesen lezárta a nyugati határt, íly módon lehetetlen volt a kulturális kapcsolatok fenntartása. Az utód-államokban élő magyarság nem számíthatott semmilyen támogatásra a kommunista magyar kormányoktól, amelyek elvben tiltottak bármilyen nemzeti megnyilatkozást. Az elszakított területeken élő magyarok a reménytelenségben úgy éltek, ahogy tudtak. Legtöbb esetben ez beolvadást eredményezett.

            A horvátok burgenlandi élete valamivel kedvezőbb a miénknél, de őket is rövidesen eléri a beolvadás réme. Ezt a jobb körülményt nagyobb számarányuknak köszönhetik, és még annak a ténynek, hogy szláv népek élnek körülöttük. Az idetelepült horvátok, mint török elöli menekültek, magyar engedéllyel költöztek erre a vidékre, hat-hét évszázaddal ezelőtt. Az osztrákok beolvasztási politikája a nemzetiségekkel szemben ugyanazt a fajirtási célt szolgálja, mint az oláh, tót és rác fajvédő politika. Ha Ausztria Svájc és Kanada példáját követné, engedélyezné legalább az anyanyelv második nyelvként való iskolai bevezetését, a kétnyelvű útjelző táblák, bíróságok, televízió- és rádióadók használatát. Ha Svájc és Kanada minden hátrány nélkül biztosítani tudja a kétnyelvűséget állampolgárainak, nem ésszerű-e Ausztriától és a többi utód-államtól is elvárni ugyanezt?!

 


 

[1] Dabas Rezső: Burgenland álarc nélkül, Montreal, 1984

[2] Heckenast Dezső: „Nyugat-Magyarország - Burgenland”, Krónika,. 1980. jan. 11.

[3] Thoroczky Éva: Leveles láda, 18-19. P. Rainer, E. Ulrich, F. Zimmermann: Pressburger Land und Leute, Wien, 1976. 52.

[4] Málnási Ödön: Országveszejtés, Munich, 25.

[5] Grandpierre Endre: A magyarok istenének elrablása, Budapest, 1993

[6] Nagy Sándor: A magyar nép kialakulásának története , Transylvania könyvkiadó, 1956, 283.

[7] Krónika, 1980. január

[8] Dabas Rezső: Burgenland álarc nélkül, Montreal, 1984

[9] Dabas Rezső: I. m. 17. East W. G.: History and Geography of Europe, 374.

[10] U.o. 21. Graham Frank Jr.: Austria 77.

[11] Macartney: Hungary, A Short History, Edinburgh, 1962, 4.

[12] Dabas, 40. Vancsa M.: Geschichte N.u. Österreich, I. 161-162

[13] U.o. 39. Folz Robert: Charlemagne and his Empire, 89.

[14] U.o. 40. East W. G. 80.

[15] U.o. 41. Cambridge Medieval History Vol. II., 1913. Seeliger Gerhard, Professor at the University of Leipzig, Ch. 19, 609.

[16] U.o. 43-44. Barraclough Geoffrey: The Crucible of Europe, 60.

[17] A magyarok története (Tárihi Üngürüsz) Madzsar Tárihi, Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1982

[18] Dabas, 46. Sebestyén László: Vitairat Kézai Simon Védelmében, Budapest, 1975, 89.

[19] U.o. 47. Piggott Stuart: Ancient Europe (from the beginnings of agriculture to classical antiquity) Edinburgh, 1965

[20] U.o. 47-49. Talbot Rice Tamara: The Scythians, NY. 1957, 188-189.

[21] László Gyula: A kettős honfoglalás, Budapest, 1978, 85. Marjalaki Kiss Lajos: Néhány árpádkori helynyevünkről, Miskolc, 1928

[22] Dabas, 50. Gibbon Edward: The Decline and Fall of the Roman Empire, II. 244.

[23] U.o. 51. Herr, F. Das Heilige Röm. Reich, 52.

[24] U.o. 52. Szabó István: A falurendszer kialakulása Magyarországon, Budapest, 1971, 148.

[25] U.o. 52. Macartney C. A.: Hungary, 1962, 5.

[26] U.o. 52. Putzger: Hist. Weltatlas, 55.

[27] U.o. 55. Lehrbuch für Geschichte, Hauptschule, 2. Klasse, 1965, 208.

[28] U.o. 56. Three Thousand Years of Urban Growth, 1974

[29] U.o. 58. Mutton A. : Central Europe, London 1961, 137. „Each of these Länder retained a strong sense of individualism until the present day.”

[30] Burghardt, Andrew F.: Borderland, Madison, WI. 1962. 83. „In 1154, the Ostmark was separated from Bavaria and became a duchy, and around 1192 the Ostmark and Styria were united into one marchland called Österreich (Austria).”

[31] Dabas, 59. Carsten, F. L. Fascist movements in Austria from Schönerer to Hitler, 9. old és Area Handbook for Austria, 64.

[32] U.o. 64. Macartney, C. A.: Hungary, 1962, 23. „First a screen of Szekels was set in front of the Magyar settlements in the west of the country and then the Szekels were moved forward into the valleys behind the main eastern passes, the Magyars following behind them.”

[33] Dayton John: Minerals, Metals, Glazing and Man¸London 1978, 66. Miske Kálmán: Die Bedeutung Velem St. Veist als Praehistorischen Gust-statte mit Berücksichtigung der Antimon-Bronzfrage Archiv für Anthropologie, Neue Folge, Braunschweig, Vol. 2, part 2, 1904, 124-128.

[34] U.o. 66. (Angolból magyarra fordítva)

[35] U.o. 72.

[36] U.o. 142 old- Botos: The Homeland Reclaimed, 131-132

[37] Dabas: 73-74. Lábjegyzet 197. Zündt térkép 1567-tól és 10 térkép 1514-1696.

[38] U.o. 76-79.

[39] U.o. 85. Steinhauser Walter: Die Bedeutung der Ortsnamen in Niederdonau, II. rész. – Nordburgenland, St. Pölten, 1941

[40] U.o. 86. Steinhauser, 5 – 29.

[41] Dabas: 86. Moór Ede: 243, 289, 301.

[42] U. o. 97-98. Moór Ede: 243.

[43] U. o. 99. Moór Ede: 323.

[44] U. o. 101.: „Austria, population, 1971, 7.4 million, with an annual growth rate of 0.5%.” US. State Department, 1972

[45] U. o. 107., Sinor Dénes: History of Hungary, 277.

[46] U. o. 109. Moór Ede, 306.

[47] U. o. 110. Walheim A.: Deutsch-Öster. Tageszeitung, 1921. August 27

[48] U. o. 112. Süddeutsche Zeitung, Münich, 1980. Okt. 18-19.

[49] Macartney, C.A: Hungary, 1962. 112.

[50] Dabas, 113. Sinor, D. P. I. m. 277-278.

[51] U. o. 114. Berczeller: Burgenlandschicksal, 215.

[52] U. o. 115. Pallas nagy lexikon, XVI. kötet, lásd Vas megye.

[53] Zakar András: Elhallgatott fejezetek a magyar történelemből, 44-45.

[54] „Organization on Security and Cooperation in Europe”. Microsoft Encarta Encyclopedia, 1999. (April 1, 2000)

[55] Dabas, 120. Macartney: Hungary, 1962, 187.

[56] U. o. 121. Seton-Watson Hugh: Multinational Staaten u. Nationalismen Öster. Osthefte, Vienna, 1978, II. 361., Előadás: Öster. Ost-u. Südosteuropa Institut. Nov. 22. 1977

[57] U.o. 368. ( 347. lábjegyzet) Larousse Geographie, 363.

[58] U.o. 124. Liptay L. Hungary the Innocent Victim, 15.

[59] U.o. 124. old, Szalay Jeromos, Vértanú püspök vértanú népe, 312.

[60] U.o. 124. Macartney, 170.

[61] U.o. 125. Karsten F.L. Fascist Movements in Austria, 328.